Авторов текст, предхождащ цитат

127.4.

Авторовият текст, предхождащ цитата, се оформя по следния начин:

127.4.1.

След авторовия текст се пише двоеточие, ако този текст съдържа израз, който въвежда цитата.

Марк Твен пише: „Истината е най-скъпото нещо, което притежаваме. Нека я пестим!“.

[Вж. Двоеточие, т. 98.7.]

127.4.2.

Ако авторовият текст не съдържа израз, който въвежда цитата, двоеточие не се пише.

Със своята пламенна възхвала на подвига на опълченците Вазов побеждава „на клеветата зъбът“.

Според Л. Каравелов държавата след Освобождението трябва да се устрои съобразно с облика на българския народ, който „няма сред себе си аристократически величия“.

127.5.

Ако цитатът завършва с пояснителния израз, този израз се пише с малка буква и се оформя по следния начин:

127.5.1.

Ако пояснителният израз е след цитираното изречение, той се отделя с тире или запетая.

„Тази монета е уникален фалшификат“, категоричен е специалистът. „Рисковано ли е да пристигнеш в Америка с два долара и един милион мечти?“ – пита художникът.

[Вж. и Тире, т. 102.14.1.]

127.5.2.

Ако пояснителният израз е вмъкнат между части на цитираното изречение, той се отделя с тирета или запетаи.

„Най-важната форма на символно изразяване – пише Лесли Уайт – е членоразделната реч.“

или:

„Най-важната форма на символно изразяване, пише Лесли Уайт, е членоразделната реч.“

[Вж. и Тире, т. 102.14.2.]

127.5.2.1.

Ако в цитат е вмъкнат пояснителен израз в позиция, където е необходима запетая, запетаята се прехвърля след пояснителния израз (преди тирето).

„Времето е в нас и ние сме във времето – пише Левски до П. Хитов, – то нас обръща и ний него обръщаме.“

127.5.2.2.

Допуска се да не се пише запетаята, уговорена в т. 127.5.2.1.

„Времето е в нас и ние сме във времето – пише Левски до П. Хитов – то нас обръща и ний него обръщаме.“

127.5.3.

Ако с пояснителния израз завършва първото от две или повече цитирани изречения, той се отделя с тире или запетая и завършва с точка. Следващото цитирано изречение се въвежда с тире.

„Дойдох напълно безпристрастен и с намерение да бъда справедлив – пише Макгахан. – Боя се, че престанах да бъда безпристрастен и положително вече не съм хладнокръвен.“

или:

„Дойдох напълно безпристрастен и с намерение да бъда справедлив, пише Макгахан. – Боя се, че престанах да бъда безпристрастен и положително вече не съм хладнокръвен.“

[Вж. и Тире, т. 102.14.3.]